Firma Translatica VOF została założona w 2017 roku. Założyciele i dyrektorzy biura: Anna Raczkowska i Henri Boghe posiadają tytuł tłumacza przysięgłego i duże doświadczenie w tłumaczeniach przysięgłych.
Anna została zaprzysiężona na tłumacza przysięgłego języka niderlandzkiego i polskiego w 2002 roku. Od tego czasu jest aktywna na rynku tłumaczeń. W 2013 roku została również zaprzysiężona na język francuski.
Henri działa w branży tłumaczeniowej od 1994 roku. W 1996 r. złożył przysięgę jako tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego, francuskiego, polskiego i rosyjskiego. W 2012 roku został również zaprzysiężony na język angielski.
Posiadamy pieczęć urzędową tłumacza przysięgłego. W przypadku tłumaczeń przysięgłych przeznaczonych do wykorzystania na terytorium Belgii pieczęć ta jest wystarczająca i nie jest wymagana żadna dodatkowa legalizacja.
W przypadku języków, dla których sami nie posiadamy niezbędnych kompetencji językowych i znajomości, współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi, którzy posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie w zakresie danej kombinacji językowej. Oferujemy ponad 40 języków.
Każde zlecenie tłumaczeniowe, które nam powierzysz, traktujemy z najwyższą starannością. Twoje dokumenty i inne teksty do tłumaczenia traktujemy poufnie i przestrzegamy kodeksu etyki zawodu tłumacza przysięgłego. Dla każdego zlecenia gwarantujemy rzetelne, wysokiej jakości tłumaczenie.